Inklingo

frustrado

froos-TRAH-dohfɾusˈtɾaðo

poirytowany

Również: rozczarowany
Dziecko siedzące na podłodze, patrzące na skomplikowaną drewnianą łamigłówkę, której nie potrafi rozwiązać, z lekkim grymasem i rękami na głowie.

📝 W użyciu

Me siento un poco frustrado con mi progreso en español.

A2

Czuję się trochę poirytowany moim postępem w nauce hiszpańskiego.

Juan está frustrado porque su coche no arranca.

B1

Juan jest poirytowany, bo jego samochód nie chce odpalić.

Muchos artistas se sienten frustrados cuando no tienen inspiración.

B2

Wielu artystów czuje się sfrustrowanych, gdy brakuje im inspiracji.

Powiązania słów

Synonimy

  • desanimado (zniechęcony)
  • impotente (bezradny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • sentirse frustradoczuć się poirytowanym
  • estar frustrado conbyć poirytowanym czymś

udaremniony

Również: przekreślony, nieudany
Osoba stojąca w deszczu, trzymająca parasol, który został wywinięty na drugą stronę przez wiatr.

📝 W użyciu

La policía detuvo un robo frustrado esta mañana.

B2

Policja udaremniła dziś rano napad.

Su intento frustrado de escapar fue noticia nacional.

C1

Jego nieudana próba ucieczki była krajową wiadomością.

Fue un proyecto frustrado por falta de fondos.

C1

To był projekt udaremniony przez brak funduszy.

Powiązania słów

Synonimy

  • fallido (nieudany)
  • infructuoso (bezowocny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • intento frustradonieudana próba
  • robo frustradoudaremniony napad
  • golpe frustradoudaremniony zamach stanu

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: frustrado

Pytanie 1 z 3

Które zdanie opisuje kogoś, kto czuje się zdenerwowany?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
frustración(frustracja)Rzeczownik
frustrar(frustrować / udaremniać)Czasownik
frustrante(irytujący)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'frustrari', które oznacza 'oszukiwać' lub 'sprawić, by coś było na próżno'. Pochodzi od 'frustra', oznaczającego 'w błędzie' lub 'na nic'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: frustratedFrench: frustréItalian: frustrato

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy powinienem używać 'ser' czy 'estar' z 'frustrado'?

Zawsze używaj 'estar', mówiąc o uczuciach ludzi. Używaj 'ser' tylko wtedy, gdy opisujesz trwałą cechę charakteru kogoś, kto jest zawsze nieudolny (choć jest to rzadkie; 'un fracasado' jest częstsze w tym znaczeniu).

Jaka jest różnica między 'frustrado' a 'fracasado'?

'Frustrado' zazwyczaj oznacza, że czujesz się rozczarowany lub że konkretny plan się nie powiódł. 'Fracasado' jest znacznie ostrzejsze i zazwyczaj opisuje osobę, która jest 'przegrywem' lub 'nieudacznikiem'. W języku polskim 'poirytowany' i 'nieudacznik' dobrze oddają tę różnicę.

Jak powiedzieć 'nieudana próba'?

Mówisz 'un intento frustrado'. Przymiotnik występuje po rzeczowniku 'intento'. Jest to zgodne z typową kolejnością w języku hiszpańskim.