Jak powiedzieć "przepalić" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przepalić” to “fundir” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiB1
verbB1
żarówki elektryczne lub bezpieczniki

Przykłady
Se fundió la bombilla de la cocina.
Przepaliła się żarówka w kuchni.
Hubo un apagón y se fundieron los plomos.
Nastąpiła awaria prądu i przepaliły się bezpieczniki.
Si conectas todo a la vez, vas a fundir el fusible.
Jeśli podłączysz wszystko naraz, przepalisz bezpiecznik.
„Przypadkowe” se
Prawie zawsze używamy formy 'se fundió', ponieważ chcemy powiedzieć, że żarówka przepaliła się 'sama', a nie że ktoś zrobił to celowo.
Używanie 'explotar'
Błąd: “La bombilla explotó.”
Poprawka: Chyba że dosłownie się rozpadła, żarówki po hiszpańsku się nie 'explota'; one się 'se funden'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.