Jak powiedzieć "przestrach" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przestrach” to “susto” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¡Qué susto me diste! Pensé que era un ladrón.
Ależ mnie przestraszyłeś! Myślałem, że to złodziej.
Mi abuela se llevó un susto terrible con la tormenta.
Moja babcia przeżyła straszny przestrach z powodu burzy.
Después del susto, le ofrecí un vaso de agua para calmarla.
Po szoku podałem jej szklankę wody, żeby ją uspokoić.
Użycie 'Susto': Dawanie i Otrzymywanie
Aby powiedzieć, że ktoś cię przestraszył, użyj czasownika dar (Me diste un susto – Przestraszyłeś mnie). Aby powiedzieć, że przeżyłeś przestrach, najczęstszym czasownikiem jest llevarse (Me llevé un susto – Przeżyłem przestrach).
Susto vs. Miedo
Błąd: “Używanie 'Tengo susto' na ogólny strach.”
Poprawka: 'Susto' odnosi się do nagłego, chwilowego wstrząsu (jak jump scare). Na ogólne, ciągłe uczucie strachu używaj *miedo* ('Tengo miedo' – Boję się).
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.