Jak powiedzieć "przetrząsać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przetrząsać” to “peinar” — B2 poziom.
Polish → hiszpańskiB2
verbB2
dokładne przeszukiwanie obszaru

Przykłady
La policía peinó el bosque buscando al excursionista perdido.
Policja przeszukała las w poszukiwaniu zaginionego turysty.
Peinaron toda la zona pero no encontraron nada.
Przeszukali cały obszar, ale nic nie znaleźli.
Los investigadores peinan los archivos en busca de pruebas.
Śledczy przeszukują archiwa w poszukiwaniu dowodów.
Nie potrzeba 'se'
Kiedy przeszukujesz obszar, nie używaj formy 'se'. Jest to bezpośrednie działanie na miejsce.
Dosłowne tłumaczenie
Błąd: “Wyłącznie używanie 'buscar'.”
Poprawka: Chociaż 'buscar' oznacza 'szukać', użycie 'peinar' sprawia, że brzmisz znacznie bardziej zaawansowanie, opisując bardzo dokładne przeszukanie.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.