Jak powiedzieć "przyjdź" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przyjdź” to “venga” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Espero que mi hermano venga pronto.
Mam nadzieję, że mój brat wkrótce przyjdzie.
Señor, venga por aquí, por favor.
Proszę pana, proszę tędy.
Cuando venga el cartero, avísame.
Kiedy przyjdzie listonosz, daj mi znać.
Specjalna forma dla życzeń i rozkazów
'Venga' to specjalna forma czasownika 'venir' (przychodzić). Używa się jej po słowach wyrażających życzenia, wątpliwości lub emocje (jak 'espero que...' - 'mam nadzieję, że...') oraz do wydawania uprzejmych rozkazów osobie, do której zwracamy się per 'usted' (Pan/Pani).
Użycie złej formy czasownika po 'Que'
Błąd: “Częstym błędem jest mówienie 'Espero que mi amigo viene'.”
Poprawka: Poprawna forma to 'Espero que mi amigo venga'. Po zwrotach typu 'mam nadzieję, że...' lub 'chcę, żeby...', hiszpański często zmienia końcówkę czasownika na tę specjalną formę z '-a'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.