Inklingo

Jak powiedzieć "przypominał" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceprzypominałto recordabaA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Starsza osoba siedząca w przytulnym fotelu, uśmiechająca się ciepło, trzymająca małą drewnianą łódkę zabawkę.

Przykłady

Yo recordaba su cara, pero no su nombre.

Pamiętałem (zwykłem wspominać) jej twarz, ale nie imię.

Él recordaba sus veranos en el campo.

On zwykł wspominać swoje letnie wakacje na wsi.

Ese olor me recordaba a mi abuela.

Ten zapach przypomniał mi babcię.

Jedno słowo, wiele osób

W tej formie czasu przeszłego słowo 'recordaba' jest takie samo, niezależnie od tego, czy mówisz o sobie (ja), o nim, o niej, czy o Panu/Pani. Często trzeba użyć imienia osoby lub zaimka, takiego jak 'yo' lub 'ella', aby jasno określić, kto wspomina.

Opisowa przeszłość

Używaj tej formy, gdy opisujesz wspomnienie, które trwało przez jakiś czas, lub coś, co robiłeś regularnie, zamiast pojedynczego, szybkiego momentu przypomnienia sobie czegoś.

Recordar vs. Acordarse

Błąd:Me recordaba de eso.

Poprawka: Powiedz 'Recordaba eso' lub 'Me acordaba de eso'. 'Recordar' zazwyczaj nie wymaga połączenia 'me' i 'de' razem, tak jak 'acordarse'.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.