Inklingo

Jak powiedzieć "przysuwać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceprzysuwaćto aproximarA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Dłoń delikatnie przesuwająca małe drewniane krzesło bliżej drewnianego stołu.

Przykłady

Por favor, aproxima la silla a la mesa.

Proszę, przysuń krzesło do stołu.

Él aproximó el imán al metal para ver qué pasaba.

Zbliżył magnes do metalu, żeby zobaczyć, co się stanie.

Necesitamos aproximar posturas para llegar a un acuerdo.

Musimy zbliżyć nasze stanowiska, aby osiągnąć porozumienie.

Użycie przyimka 'a'

Kiedy przesuwasz coś bliżej czegoś innego, musisz użyć przyimka 'a' przed miejscem docelowym. Przykład: 'Aproximar la mesa a la pared' (Przesunąć stół do ściany).

Aproximar vs. Aproximarse

Użyj 'aproximar', gdy przesuwasz obiekt. Użyj 'aproximarse' (dodając -se), gdy przesuwasz siebie lub gdy zbliża się jakieś wydarzenie.

Pomylenie z 'mover'

Błąd:Voy a mover la silla más cerca.

Poprawka: Voy a aproximar la silla. (Chociaż 'mover' jest poprawne, 'aproximar' jest bardziej precyzyjne w kontekście zmniejszania odległości.)

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.