Jak powiedzieć "przyszła" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przyszła” to “vino” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi amigo vino a la fiesta anoche.
Mój przyjaciel przyszedł na imprezę zeszłej nocy.
Ella vino a visitarme la semana pasada.
Ona przyszła mnie odwiedzić w zeszłym tygodniu.
El paquete que esperabas vino esta mañana.
Paczka, na którą czekałeś, przyszła dziś rano.
Kluczowa forma czasu przeszłego
'Vino' to specyficzna forma czasu przeszłego czasownika 'venir' (przychodzić). Informuje, że jedna osoba (on, ona lub formalne 'ty') zakończyła czynność przychodzenia w określonym momencie w przeszłości.
Nieregularna pisownia
Uważaj na pisownię! W tym czasie przeszłym 'e' w 'venir' zmienia się na 'i'. Dzieje się tak dla każdej osoby: 'yo vine', 'tú viniste', 'él vino'.
Mylenie 'vino' (przyszedł) z 'fue' (poszedł)
Błąd: “Él fue a mi casa anoche.”
Poprawka: Él vino a mi casa anoche. Użyj 'vino' dla ruchu *w kierunku* mówiącego lub miejsca rozmowy ('on przyszedł'). Użyj 'fue' (od czasownika 'ir') dla ruchu *od* mówiącego ('on poszedł').
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.