Jak powiedzieć "przyziemienie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przyziemienie” to “aterrizaje” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.
Pilot ogłosił, że lądowanie nastąpi za dziesięć minut.
La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.
Pas startowy był pokryty śniegiem, co spowodowało opóźnienia.
Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.
Musieli przeprowadzić awaryjne lądowanie z powodu usterek technicznych.
Rodzaj gramatyczny
Jako rzeczownik rodzaju męskiego, 'aterrizaje' zawsze używa rodzajnika 'el' (el aterrizaje) i wymaga przymiotników rodzaju męskiego (un aterrizaje perfecto).
Mylenie czasownika z rzeczownikiem
Błąd: “Używanie 'aterrizar' w odniesieniu do wydarzenia: 'El aterrizar fue difícil.'”
Poprawka: Użyj rzeczownika 'aterrizaje': 'El aterrizaje fue difícil.' (Lądowanie było trudne.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.