Inklingo

aterrizaje

a-teh-rree-SAH-hehateɾiˈsahe

aterrizaje znaczy lądowanie po hiszpańsku (Czynność statku powietrznego lub kosmicznego polegająca na dotarciu do ziemi.).

lądowanie

Również: przyziemienie
Prosta, kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca duży samolot pasażerski lądujący na długim pasie startowym, ilustrująca moment dotknięcia ziemi przez maszynę.

📝 W użyciu

El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.

A2

Pilot ogłosił, że lądowanie nastąpi za dziesięć minut.

La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.

B1

Pas startowy był pokryty śniegiem, co spowodowało opóźnienia.

Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.

B2

Musieli przeprowadzić awaryjne lądowanie z powodu usterek technicznych.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • aterrizaje forzosolądowanie awaryjne
  • pista de aterrizajepas startowy
  • tren de aterrizajepodwozie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: aterrizaje

Pytanie 1 z 2

Które słowo jest formą czasownikową od 'aterrizaje'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo to jest zbudowane z przedrostka 'a-' (oznaczającego 'w kierunku' lub 'na'), rzeczownika 'tierra' (oznaczającego 'ziemia') oraz przyrostka rzeczownikowego '-aje' (wskazującego na czynność lub wynik). Dosłownie oznacza 'czynność dotarcia do ziemi'.

Pierwsze odnotowanie: 19th century (coinciding with early aviation)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: atterrissagePortuguese: aterragem

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jak powiedzieć 'takeoff' po hiszpańsku?

Przeciwieństwem 'aterrizaje' (lądowanie) jest 'despegue' (start). Oba słowa podążają za wzorcem przekształcania czasownika ('despegar' lub 'aterrizar') w rzeczownik rodzaju męskiego za pomocą przyrostka '-e' lub '-aje'.

Czy 'aterrizaje' odnosi się tylko do samolotów?

Chociaż jest to najczęstsze zastosowanie w odniesieniu do samolotów, może również odnosić się do statków kosmicznych (np. lądowanie na Księżycu) lub metaforycznie do nagłego pojawienia się osoby lub pomysłu w nowym miejscu.