aterrizaje
“aterrizaje” znaczy “lądowanie” po hiszpańsku (Czynność statku powietrznego lub kosmicznego polegająca na dotarciu do ziemi.).
lądowanie
Również: przyziemienie
📝 W użyciu
El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.
A2Pilot ogłosił, że lądowanie nastąpi za dziesięć minut.
La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.
B1Pas startowy był pokryty śniegiem, co spowodowało opóźnienia.
Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.
B2Musieli przeprowadzić awaryjne lądowanie z powodu usterek technicznych.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aterrizaje
Pytanie 1 z 2
Które słowo jest formą czasownikową od 'aterrizaje'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo to jest zbudowane z przedrostka 'a-' (oznaczającego 'w kierunku' lub 'na'), rzeczownika 'tierra' (oznaczającego 'ziemia') oraz przyrostka rzeczownikowego '-aje' (wskazującego na czynność lub wynik). Dosłownie oznacza 'czynność dotarcia do ziemi'.
Pierwsze odnotowanie: 19th century (coinciding with early aviation)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak powiedzieć 'takeoff' po hiszpańsku?
Przeciwieństwem 'aterrizaje' (lądowanie) jest 'despegue' (start). Oba słowa podążają za wzorcem przekształcania czasownika ('despegar' lub 'aterrizar') w rzeczownik rodzaju męskiego za pomocą przyrostka '-e' lub '-aje'.
Czy 'aterrizaje' odnosi się tylko do samolotów?
Chociaż jest to najczęstsze zastosowanie w odniesieniu do samolotów, może również odnosić się do statków kosmicznych (np. lądowanie na Księżycu) lub metaforycznie do nagłego pojawienia się osoby lub pomysłu w nowym miejscu.