Inklingo

descenso

des-SEN-sodesˈsenso

descenso znaczy zejście po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

zejście, spadek

Również: obniżenie, upadek
Turysta schodzący stromą górską ścieżką w kierunku doliny.

📝 W użyciu

El descenso de la montaña duró tres horas.

B1

Zezejście z góry trwało trzy godziny.

Hubo un descenso en las temperaturas esta noche.

B1

Dziś wieczorem nastąpił spadek temperatury.

Los economistas predicen un descenso de los precios.

B2

Ekonomiści przewidują spadek cen.

Powiązania słów

Synonimy

  • bajada (spadek/zjazd (w dół))
  • disminución (zmniejszenie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • descenso de temperaturaspadek temperatury
  • descenso de ventasspadek sprzedaży
  • en pleno descensow trakcie zjazdu/spadku

spadek ligowy

Również: degradacja
Piłka nożna leżąca samotnie na niższym, ciemniejszym boisku, podczas gdy jasny stadion świeci na wzgórzu powyżej.

📝 W użyciu

El equipo está en la zona de descenso.

B2

Drużyna jest w strefie spadkowej.

Evitaron el descenso en el último partido.

B2

Uniknęli spadku w ostatnim meczu.

El descenso a segunda división fue muy triste.

B2

Degradacja do drugiej ligi była bardzo smutna.

Powiązania słów

Synonimy

  • degradación (degradacja)

Antonimy

Częste kolokacje

  • zona de descensostrefa spadkowa
  • puestos de descensomiejsca spadkowe

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: descenso

Pytanie 1 z 3

Które słowo jest przeciwieństwem 'descenso'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'descensus', które pochodzi od 'descendere' (wspinać się w dół). Dzieli te same korzenie co polskie słowo 'zjazd'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: descentFrench: descenteItalian: discesa

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'descenso' to to samo co 'bajada'?

Głównie tak, ale 'bajada' używa się w odniesieniu do fizycznych ścieżek (jak wzgórze) lub w mowie potocznej, podczas gdy 'descenso' jest częstsze w statystykach, terminologii sportowej lub formalnym piśmie.

Czy mogę użyć 'descenso' w odniesieniu do rangi pracownika w pracy?

Jest to rzadkie. Zazwyczaj używamy 'descenso de categoría' lub częściej 'degradación' w przypadku degradacji w pracy.

Czy 'descenso' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Jest rodzaju męskiego: 'el descenso' lub 'los descensos'.