Inklingo

Jak powiedzieć "próbuj!" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającepróbuj!to intentaA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Nieformalne 'ty' (tú), tryb rozkazujący
Zdeterminowana dziewczynka próbuje przepchnąć duży, kolorowy drewniany klocek po podłodze, pokazując widoczny wysiłek i napięcie.

Przykłady

Mi hermano siempre intenta ser positivo.

Mój brat zawsze stara się być pozytywny.

¿Usted intenta contactar a la oficina principal?

Czy Pan/Pani próbuje skontaktować się z biurem głównym?

Si no funciona, intenta de nuevo mañana.

Jeśli się nie uda, spróbuj jutro ponownie.

Dwie role 'intenta'

'Intenta' może być stwierdzeniem dotyczącym kogoś innego ('Ona próbuje') lub bezpośrednim rozkazem mówiącym, co ktoś ma zrobić ('Próbuj!'). Kontekst zazwyczaj jasno to określa.

Użycie bezokolicznika

Gdy po 'intenta' następuje inny czasownik, ten drugi czasownik prawie zawsze pozostaje w swojej podstawowej formie zakończonej na '-ar', '-er' lub '-ir' (bezokolicznik). Przykład: 'Intenta leer' (Próbuj czytać).

Pomijanie polskiego odpowiednika 'się'

Błąd:On intenta studiować. (Brak 'się' po 'próbuje')

Poprawka: On próbuje się uczyć. (W języku polskim czasownik 'próbować' często wymaga zaimka zwrotnego 'się', gdy odnosi się do czynności wykonywanej przez podmiot, np. 'próbować coś zrobić').

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.