intenta
“intenta” znaczy “on/ona/ono próbuje” po hiszpańsku (Trzecia osoba liczby pojedynczej, czas teraźniejszy, twierdzenie).
on/ona/ono próbuje, Pan/Pani próbuje, Próbuj!
Również: on/ona/ono usiłuje
📝 W użyciu
Mi hermano siempre intenta ser positivo.
A2Mój brat zawsze stara się być pozytywny.
¿Usted intenta contactar a la oficina principal?
B1Czy Pan/Pani próbuje skontaktować się z biurem głównym?
Si no funciona, intenta de nuevo mañana.
A2Jeśli się nie uda, spróbuj jutro ponownie.
¡Intenta esto! Está delicioso.
A1Spróbuj tego! Jest pyszne.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: intenta
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'intenta' jako bezpośredniego rozkazu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *intendere*, który oznaczał 'wyciągać' lub 'kierować uwagę na', ewoluując w ideę skupiania wysiłku na celu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'intenta' jest zamienne z 'prueba'?
Tak, często tak jest. Oba oznaczają 'próbować'. 'Intenta' (od intentar) kładzie nieco większy nacisk na wysiłek lub próbę, podczas gdy 'prueba' (od probar) często odnosi się do testowania czegoś (jak jedzenie lub sprzęt) lub do przeprowadzenia prostego testu.
Jak powiedzieć 'Nie próbuj' w nieformalnym rozkazie?
Należy użyć negatywnej formy trybu rozkazującego: '¡No intentes!'. Wymaga to specjalnej formy czasownika ('intentes') zamiast 'intenta'.