Jak powiedzieć "ramować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ramować” to “enfocar” — B2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Debemos enfocar este problema desde una perspectiva diferente.
Musimy podejść do tego problemu z innej perspektywy.
El escritor enfocó su novela en la vida rural.
Pisarz skupił swoją powieść na życiu wiejskim.
Es importante cómo enfoques la entrevista de trabajo.
Sposób, w jaki podchodzisz do rozmowy kwalifikacyjnej, jest ważny.
Użycie przyimków
Kiedy skupiasz się na konkretnym temacie, zazwyczaj po słowie następuje 'en' (enfocar el estudio en...) lub 'hacia' (celować w kierunku).
Bezpośrednie vs Pośrednie
Błąd: “Mówienie 'enfocarse a un problema'.”
Poprawka: Zazwyczaj mówi się 'enfocarse en' lub po prostu 'enfocar el problema'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.