Jak powiedzieć "robiłbyś" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “robiłbyś” to “hicieras” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Si me lo pidieras, yo lo hicieras con gusto.
Gdybyś mnie poprosił, zrobiłbym to z przyjemnością.
No creía que tú hicieras ese tipo de cosas.
Nie wierzyłem, że zrobiłbyś takie rzeczy.
Fue una pena que no hicieras el examen final.
Szkoda, że nie podszedłbyś do egzaminu końcowego.
Tryb przypuszczający w czasie przeszłym
Forma „hicieras” (czas przeszły niedokonany trybu Subjuntivo) jest często używana po „si” (jeśli), aby przedstawić sytuację hipotetyczną, która jest sprzeczna z rzeczywistością lub mało prawdopodobna, w połączeniu z trybem warunkowym.
Nieregularny rdzeń
Czasownik „hacer” jest bardzo nieregularny. Zwróć uwagę, jak rdzeń „hic-” pojawia się w czasie przeszłym dokonanym (Pretérito Perfecto Simple) i formach trybu Subjuntivo.
Użycie trybu oznajmującego w zdaniach warunkowych
Błąd: “Si tú hacías esto, estaríamos bien.”
Poprawka: Si tú hicieras esto, estaríamos bien. (Po „si” musimy użyć formy trybu Subjuntivo, „hicieras”, gdy wyrażamy hipotetyczny warunek.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.