Inklingo

Jak powiedzieć "rozbawiać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającerozbawiaćto distraerB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
Radosny klaun żongluje trzema jasnoczerwonymi piłkami dla grupy szczęśliwych dzieci.

Przykłady

Este libro de aventuras me distrae mucho en los viajes largos.

Ta książka przygodowa bardzo mnie zabawia podczas długich podróży.

Pusieron música para distraer a los invitados mientras llegaba la comida.

Zagrali muzykę, żeby zabawić gości, gdy jedzenie już przybyło.

Dibujar es una actividad que me distrae de los problemas diarios.

Rysowanie to czynność, która odrywa moje myśli od codziennych problemów.

Moc zwrotna

Aby powiedzieć 'dobrze się bawię' lub 'zabijam czas', użyj formy 'distraerse' ze słowami takimi jak 'me' lub 'te' (np. 'Me distraigo pintando').

Pomylenie z nudą

Błąd:Me distraigo en la clase (gdy masz na myśli, że się nudzisz).

Poprawka: Po hiszpańsku, jeśli mówisz, że jesteś 'distraído', oznacza to, że twoje myśli są gdzie indziej, niekoniecznie, że się nudzisz ('aburrido').

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.