Jak powiedzieć "rozgniewany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “rozgniewany” to “enojado” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi jefe está enojado porque llegué tarde.
Mój szef jest zły, bo przyszedłem spóźniony.
Ella no quiere hablar; parece que está muy enojada.
Ona nie chce rozmawiać; wygląda na bardzo zdenerwowaną.
Nosotros estábamos enojados con la decisión del árbitro.
Byliśmy źli z powodu decyzji sędziego.
Użycie z ESTAR
Ponieważ 'enojado' opisuje tymczasowy stan emocjonalny (jak ktoś się teraz czuje), prawie zawsze używa się go z czasownikiem 'estar' (być).
Rodzaj i liczba
Jak wszystkie hiszpańskie przymiotniki, 'enojado' musi zmieniać końcówkę, aby pasować do osoby, którą opisuje: 'enojada' (dla kobiety), 'enojados' (dla mężczyzn/grupy mieszanej), 'enojadas' (tylko dla kobiet).
Użycie SER dla emocji
Błąd: “Soy enojado.”
Poprawka: Estoy enojado. (Użycie 'ser' sugerowałoby, że bycie złym jest trwałą cechą osobowości, co jest gramatycznie możliwe, ale 'estar' jest standardowe dla obecnej emocji.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.