Jak powiedzieć "rozpaczliwie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “rozpaczliwie” to “desesperadamente” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella buscaba sus llaves desesperadamente porque llegaba tarde.
Desperacko szukała kluczy, bo się spóźniała.
El hombre gritó desesperadamente pidiendo ayuda.
Mężczyzna rozpaczliwie wołał o pomoc.
Necesito un vaso de agua desesperadamente.
Desperacko potrzebuję szklanki wody.
Końcówka '-mente'
W języku hiszpańskim dodanie końcówki '-mente' do żeńskiej formy przymiotnika tworzy przysłówek. Jest to odpowiednik polskiej końcówki '-o' lub '-ie' w przysłówkach (np. 'desesperado' -> 'desesperadamente', podobnie jak 'szybki' -> 'szybko'). Wskazuje, w jaki sposób czynność jest wykonywana.
Akcent
Kiedy słowa kończą się na '-mente', główny nacisk w wymowie pada zawsze na sylabę poprzedzającą tę końcówkę, czyli na 'MEN' w słowie 'desesperadamente'.
Użycie niewłaściwej formy
Błąd: “Él corre desesperado.”
Poprawka: Él corre desesperadamente (jeśli chcemy powiedzieć, 'jak' on biegnie).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.