Inklingo

Jak powiedzieć "ruszajcie się!" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceruszajcie się!to muévanseA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
VerbA1
Zwracając się do grupy osób (ustedes)
Pokazano trzy uproszczone, zróżnicowane postacie (dwóch dorosłych i jedno dziecko) aktywnie idące lub biegnące razem po jasnozielonym polu, wszystkie poruszające się w kierunku prawej strony kadru.

Przykłady

¡Muévanse, por favor! Están bloqueando la salida.

Ruszcie się, proszę! Blokujecie wyjście.

Si no se apuran, muévanse al frente de la fila.

Jeśli się nie pospieszycie, przejdźcie na przód kolejki.

El director gritó: '¡Muévanse! Tenemos que terminar esto hoy.'

Reżyser krzyknął: 'Do dzieła! Musimy to dzisiaj skończyć.'

Twierdzące tryby rozkazujące i zaimki

Podczas wydawania bezpośredniego, pozytywnego rozkazu, jak ten, małe słowo 'se' (zaimek zwrotny) jest zawsze dołączane na końcu czasownika. To sprawia, że słowo staje się dłuższe.

Niezbędny akcent

Ponieważ dodano 'se', pierwotny akcent czasownika przesuwa się o jedną sylabę do tyłu. Znak akcentu (é) jest dodawany, aby upewnić się, że akcent pozostaje na części 'mue': muÉ-van-se.

Kim jest 'ustedes'?

Ten rozkaz jest używany, gdy mówisz do dwóch lub więcej osób, żeby się ruszyły. Jest to liczba mnoga od 'muévase' (powiedz jednej osobie, żeby się ruszyła).

Zapominanie akcentu

Błąd:Muevanse

Poprawka: Muévanse. Bez akcentu, akcent przesuwa się na sylabę 'van', co brzmi niepoprawnie i dezorientuje słuchacza.

Użycie niewłaściwego zaimka

Błąd:Muevanlos (kiedy mówisz ludziom, żeby się ruszyli)

Poprawka: Muévanse. Ponieważ czynność jest wykonywana przez osoby na sobie (ruszają *się*), musisz użyć zaimka zwrotnego 'se'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.