Inklingo

muévanse

mweh-vahn-sehmweˈβanse

muévanse znaczy Ruszajcie się! po hiszpańsku (Zwracając się do grupy osób (ustedes)).

Ruszajcie się!, Do dzieła!

Również: Zejdźcie z drogi!
CzasownikA1Irregular (stem-changing o>ue) and Reflexive er
Spain
Pokazano trzy uproszczone, zróżnicowane postacie (dwóch dorosłych i jedno dziecko) aktywnie idące lub biegnące razem po jasnozielonym polu, wszystkie poruszające się w kierunku prawej strony kadru.
infinitivemoverse
gerundmoviéndose
past Participlemovido

📝 W użyciu

¡Muévanse, por favor! Están bloqueando la salida.

A1

Ruszcie się, proszę! Blokujecie wyjście.

Si no se apuran, muévanse al frente de la fila.

A2

Jeśli się nie pospieszycie, przejdźcie na przód kolejki.

El director gritó: '¡Muévanse! Tenemos que terminar esto hoy.'

B1

Reżyser krzyknął: 'Do dzieła! Musimy to dzisiaj skończyć.'

Powiązania słów

Synonimy

  • apúrense (Spieszcie się)
  • desplácense (Przmieśćcie się)

Antonimy

  • quédense (Zostańcie)
  • párense (Zatrzymajcie się)

Częste kolokacje

  • Muévanse rápidoRuszajcie się szybko
  • Muévanse de aquíWynoście się stąd

Indicative

Present

yome muevo
te mueves
él/ella/ustedse mueve
nosotrosnos movemos
vosotrosos movéis
ellos/ellas/ustedesse mueven

Imperfect

yome movía
te movías
él/ella/ustedse movía
nosotrosnos movíamos
vosotrosos movíais
ellos/ellas/ustedesse movían

Preterite

yome moví
te moviste
él/ella/ustedse movió
nosotrosnos movimos
vosotrosos movisteis
ellos/ellas/ustedesse movieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yome mueva
te muevas
él/ella/ustedse mueva
nosotrosnos movamos
vosotrosos mováis
ellos/ellas/ustedesse muevan

Imperfect Subjunctive

yome moviera/moviese
te movieras/movieses
él/ella/ustedse moviera/moviese
nosotrosnos moviéramos/moviésemos
vosotrosos movierais/movieseis
ellos/ellas/ustedesse movieran/moviesen

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "muévanse" po hiszpańsku:

ruszajcie się!

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: muévanse

Pytanie 1 z 2

Jakiego rozkazu użyłbyś, mówiąc do jednej, formalnej osoby (jak szef), żeby się ruszyła?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
cánsensesiéntanse
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'moverse', który sam pochodzi od łacińskiego czasownika *movere*, oznaczającego 'ruszać'. Struktura 'muévanse' jest nowoczesną hiszpańską konstrukcją łączącą formę rozkazującą z zaimkiem zwrotnym 'se'.

Pierwsze odnotowanie: Classical Latin *movere* dates to ancient times; the specific Spanish form 'muévanse' evolved once the 'ustedes' command structure was standardized.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: mouvoirItalian: muovere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'muévanse' jest formalne czy nieformalne?

'Muévanse' używa formy 'ustedes', która jest standardowym mnogim 'wy' używanym w prawie wszystkich regionach hiszpańskojęzycznych. Jest generalnie neutralne i odpowiednie zarówno dla grup formalnych, jak i nieformalnych.

Jaka jest negatywna wersja tego rozkazu?

Negatywny rozkaz pisze się jako dwa słowa: 'No se muevan'. Zaimek 'se' przesuwa się przed odmienionym czasownikiem w rozkazach negatywnych.