Jak powiedzieć "rzucał" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “rzucał” to “echó” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El niño echó la piedra al agua y vimos las ondas.
Chłopiec rzucił kamień do wody i zobaczyliśmy fale.
Ella echó una mirada rápida a su reloj.
Ona rzuciła szybkie spojrzenie na swój zegarek.
Konkretna czynność w przeszłości
„Echó” to forma czasu przeszłego dokonanego (preterite) dla „on”, „ona”, „ono” lub formalnego „Pan/Pani” (usted). Opisuje pojedynczą czynność zakończoną w przeszłości.
Mylenie czasów przeszłych
Błąd: “Używanie „echaba” (czas przeszły niedokonany) dla pojedynczej, zakończonej czynności, np. „Ella echaba la carta al buzón.””
Poprawka: Użyj „echó” dla konkretnego, zakończonego momentu: „Ella echó la carta al buzón.” (Ona wrzuciła list do skrzynki pocztowej.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.