Jak powiedzieć "sitko" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “sitko” to “filtro” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Necesito cambiar el filtro de la cafetera.
Muszę wymienić filtr w ekspresie do kawy.
Esa foto se ve mejor con un filtro blanco y negro.
To zdjęcie lepiej wygląda z czarno-białym filtrem.
El primer examen de la universidad es un filtro muy difícil.
Pierwszy egzamin uniwersytecki to bardzo trudny proces selekcji.
Męskoosobowa końcówka
Ponieważ kończy się na -o, to słowo jest rodzaju męskiego. Zawsze należy używać z nim 'el' lub 'un': 'el filtro'.
Użycie 'sin filtro' jako przymiotnika
Opisując osobę, można powiedzieć, że jest 'sin filtro', co oznacza, że jest bardzo szczera lub nawet niegrzeczna.
Filtr a cedzak
Błąd: “Używanie 'filtro' do durszlaka do makaronu.”
Poprawka: Używaj 'colador' do durszlaków kuchennych (makaron, warzywa), a 'filtro' do rzeczy, które zatrzymują drobne cząstki (kawa, powietrze, woda).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.