Inklingo

Jak powiedzieć "skonfiskować" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceskonfiskowaćto apresarB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
verbB2formal
Duży drewniany statek jest abordowany przez inny statek, z linami łączącymi je na jasnoniebieskim morzu.

Przykłady

La marina apresó un buque que transportaba mercancía ilegal.

Marynarka wojenna zajęła statek przewożący nielegalny towar.

El cargamento fue apresado en el puerto.

Przesyłka została zajęta w porcie.

Apresaron el barco enemigo durante la batalla.

Zajęli wrogi statek podczas bitwy.

Brak osobistego 'A' dla przedmiotów

W przeciwieństwie do schwytania ludzi, nie używaj 'a' przy zajmowaniu przedmiotów, takich jak statki czy pudła. Po prostu powiedz 'apresar el barco'.

Mylenie z 'apresurarse'

Błąd:Tienes que apresarte.

Poprawka: Tienes que apresurarte. 'Apresar' oznacza łapać, podczas gdy 'apresurarse' oznacza spieszyć się.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.