Jak powiedzieć "skonfrontować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “skonfrontować” to “confrontar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Tienes que confrontar tus miedos para superarlos.
Musisz stawić czoła swoim lękom, aby je pokonać.
El director decidió confrontar al empleado por sus faltas.
Dyrektor postanowił skonfrontować pracownika w sprawie jego nieobecności.
Es difícil confrontar una crisis económica sin ahorros.
Trudno jest podjąć się walki z kryzysem gospodarczym bez oszczędności.
Użycie 'a' z osobami
Kiedy konfrontujesz konkretną osobę, musisz użyć przyimka 'a' przed jej imieniem lub tytułem. Na przykład: 'Voy a confrontar a mi jefe' (Zamierzam skonfrontować mojego szefa).
Jest regularny!
W przeciwieństwie do wielu popularnych hiszpańskich czasowników, 'confrontar' stosuje się do standardowych zasad dla czasowników kończących się na -ar. Żadnych niespodziewanych zmian pisowni!
Unikaj używania 'con' w odniesieniu do osoby
Błąd: “Confronté con mi amigo.”
Poprawka: Confronté a mi amigo. (W języku hiszpańskim konfrontujesz osobę bezpośrednio jako odbiorcę czynności, zamiast robić to 'z' nią.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.