Jak powiedzieć "skrzywdzić" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “skrzywdzić” to “lesionar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El jugador lesionó a su compañero accidentalmente durante el entrenamiento.
Piłkarz przypadkowo zranił swojego kolegę z drużyny podczas treningu.
Ten cuidado con el levantamiento de pesas o te vas a lesionar la espalda.
Uważaj przy podnoszeniu ciężarów, bo zranisz sobie plecy.
La caída lesionó gravemente su rodilla izquierda.
Upadek poważnie zranił jego lewe kolano.
Użycie 'a' z osobami
Kiedy zranisz konkretną osobę, musisz użyć przyimka 'a' przed jej imieniem lub określeniem. Przykład: 'Lesionó a Pedro' (Zranił Pedro).
Zranienie siebie
Aby powiedzieć, że zraniłeś siebie, dodaj 'me', 'te', 'se' itp. przed czasownikiem. 'Me lesioné' oznacza 'Zraniłem/am się'.
Nie mylić z 'herir'
Błąd: “Używanie 'lesionar' w przypadku skaleczenia nożem.”
Poprawka: Używaj 'herir' w przypadku ran krwawiących lub ciętych. Używaj 'lesionar' w przypadku obrażeń wewnętrznych, takich jak naciągnięcia mięśni czy złamania kości.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.