Jak powiedzieć "spóźnia się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “spóźnia się” to “tarda” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Cuánto tiempo tarda el tren de Madrid a Barcelona?
Ile czasu zajmuje podróż pociągiem z Madrytu do Barcelony?
Ella siempre tarda en responder mis mensajes.
Ona zawsze długo odpowiada na moje wiadomości.
Si no apuras, el proyecto tarda una semana más.
Jeśli się nie pospieszycie, projekt zajmie jeszcze tydzień.
Użycie 'tardar' z 'en'
Kiedy mówisz, jaka czynność zajmuje czas, prawie zawsze używa się małego słowa 'en' poprzedzającego bezokolicznik drugiej czynności: 'Tarda en comer' (Zajmuje mu/jej czas jedzenie).
Czas nieosobowy
Pytając o czas trwania czegoś, np. podróży, podmiot jest często domyślny ('to'), więc używa się 'tarda': '¿Cuánto tarda?' (Ile to zajmuje czasu?).
Użycie 'ser' zamiast 'tardar'
Błąd: “El proceso es mucho tiempo.”
Poprawka: El proceso tarda mucho tiempo. (Używaj 'tardar', aby wyrazić czas trwania czynności lub zdarzenia, a nie czasownika 'być'.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.