Inklingo

Jak powiedzieć "spochybnić się" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającespochybnić sięto rajarB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2

rajar

verbB2slang
Osoba stojąca na krawędzi trampoliny, patrząca w dół z nerwową miną i cofająca się.

Przykłady

Iba a saltar en paracaídas, pero al final se rajó.

Miał skoczyć ze spadochronem, ale ostatecznie się wycofał.

¡No te rajes ahora que estamos por llegar!

Nie spochybiaj się teraz, gdy już prawie dotarliśmy!

Si te rajas, perderás el depósito del viaje.

Jeśli się wycofasz, stracisz zaliczkę na wycieczkę.

'Se' robi różnicę

Aby oznaczać 'spochybnić się', prawie zawsze musisz użyć formy zwrotnej (rajarse), która obejmuje słowa takie jak 'me', 'te' lub 'se'.

Zapomnienie o zaimku zwrotnym

Błąd:Él rajó del viaje.

Poprawka: Powiedz 'Él SE rajó del viaje'. Użycie samego 'rajar' zazwyczaj oznacza, że obgadywał podróż, zamiast się z niej wycofać.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.