Jak powiedzieć "spoliczkować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “spoliczkować” to “abofetear” — B1 poziom.

Przykłady
Ella no quería abofetear al actor, pero era parte del guion.
Nie chciała spoliczkować aktora, ale to było częścią scenariusza.
La realidad lo abofeteó de repente.
Rzeczywistość nagle spoliczkowała go.
¡No me vuelvas a abofetear!
Nie waż się mnie znowu spoliczkować!
Użycie 'a' z osobami
Kiedy spoliczkujesz osobę, musisz postawić małe słówko 'a' przed jej imieniem lub rzeczownikiem ją opisującym, tak jak w 'Abofeteó a Juan'.
Regularny wzorzec
Mimo że to długie słowo, w każdej formie podąża dokładnie tym samym wzorcem co 'hablar' (mówić) czy 'cantar' (śpiewać).
Użycie 'pegar' vs 'abofetear'
Błąd: “Używanie 'abofetear' w znaczeniu uderzenia kogoś pięścią.”
Poprawka: Użyj 'pegar' lub 'golpear' dla ogólnego uderzenia. 'Abofetear' oznacza konkretnie uderzenie otwartą dłonią w twarz.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.