Jak powiedzieć "sporna" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “sporna” to “conflictivo” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
No quiero trabajar con él porque es un empleado muy conflictivo.
Nie chcę z nim pracować, bo jest bardzo kłopotliwym pracownikiem.
Ese es un barrio conflictivo por la noche.
To trudna/problematyczna dzielnica nocą.
La reforma de la ley es un tema conflictivo en el parlamento.
Reforma prawa jest sporną kwestią w parlamencie.
Zgodność rodzaju i liczby
To słowo zmienia końcówkę, aby dopasować się do tego, co opisujesz: 'un hombre conflictivo' (jeden mężczyzna), 'una mujer conflictiva' (jedna kobieta), 'unos niños conflictivos' (chłopcy), 'unas zonas conflictivas' (obszary).
Użycie 'Ser' vs 'Estar'
Prawie zawsze używamy tego słowa z czasownikiem 'ser' (być), ponieważ opisuje ono charakter osoby lub naturę miejsca, które są postrzegane jako trwałe cechy.
Myślenie o sobie jako o 'conflictivo'
Błąd: “Estoy muy conflictivo sobre qué decisión tomar.”
Poprawka: Jestem bardzo rozdarty/niezdecydowany co do decyzji, którą mam podjąć. ('Estoy muy confundido' lub 'mam dylemat'). 'Conflictivo' oznacza, że TO TY jesteś przyczyną problemów, a nie że czujesz się niepewnie.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.