Jak powiedzieć "sprzeciwiać się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “sprzeciwiać się” to “oponer” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El equipo decidió oponer una fuerte resistencia al ataque.
Drużyna zdecydowała się stawić silny opór atakowi.
Muchos ciudadanos se oponen a la nueva ley de impuestos.
Wielu obywateli sprzeciwia się nowemu prawu podatkowemu.
No puedes oponer tus deseos a las necesidades de la familia.
Nie możesz stawiać swoich pragnień ponad potrzeby rodziny.
Wzór czasownika 'Poner'
Ten czasownik działa dokładnie tak samo jak 'poner' (kłaść, umieszczać). Jeśli znasz formy 'yo pongo' (ja kładę) lub 'yo puse' (ja położyłem), wystarczy dodać 'o-' na początku: 'yo opongo' (ja się sprzeciwiam), 'yo opuse' (ja się sprzeciwiłem).
Sprzeciwianie się czemuś
Kiedy chcesz powiedzieć, że nie zgadzasz się z czymś, musisz użyć formy zwrotnej (dodając 'me', 'te', 'se') poprzedzającej czasownik, a następnie słowo 'a'. Przykład: 'Me opongo a la idea' (Sprzeciwiam się tej idei).
Zapominanie o 'a'
Błąd: “Me opongo el plan.”
Poprawka: Me opongo AL plan. Zawsze używaj 'a' (które staje się 'al' przed 'el'), gdy mówisz, czemu się sprzeciwiasz.
Używanie złego imiesłowu przeszłego
Błąd: “He oponido.”
Poprawka: He opuesto. Ponieważ czasownik pochodzi od 'poner', jego forma czasu przeszłego jest nieregularna.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.