Jak powiedzieć "stały bywalec" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “stały bywalec” to “cliente” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El cliente siempre tiene la razón.
Klient ma zawsze rację.
Soy cliente habitual de esta cafetería.
Jestem stałym klientem tej kawiarni.
La abogada está esperando a su próximo cliente.
Prawnik czeka na swojego następnego klienta.
Rodzaj: 'cliente' i 'clienta'
Słowo 'cliente' odnosi się do klienta płci męskiej lub jest używane, gdy płeć nie jest znana. W odniesieniu do klientki należy użyć słowa 'clienta'.
Mylenie 'Cliente' i 'Huésped'
Błąd: “El hotel tiene muchos clientes nuevos.”
Poprawka: Bardziej naturalne jest powiedzenie: 'El hotel tiene muchos huéspedes nuevos.' Używaj 'huésped' w odniesieniu do gościa hotelowego, a 'cliente' w odniesieniu do prawie każdego, kto coś kupuje.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.