Jak powiedzieć "stopień naukowy" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “stopień naukowy” to “título” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.
Uzyskał tytuł prawnika po pięciu latach studiów.
Para ese trabajo, exigen un título superior en ingeniería.
Na to stanowisko wymagany jest wyższy stopień naukowy w inżynierii.
Użycie 'de'
Często używamy przyimka 'de' (z/w) do określenia rodzaju kwalifikacji: 'título de médico' (tytuł lekarza), 'título de bachiller' (świadectwo ukończenia szkoły średniej).
Stopień naukowy a ocena
Błąd: “Niektórzy uczący się mylą 'título' z 'grado'.”
Poprawka: 'Título' to oficjalny certyfikat lub kwalifikacja, którą zdobywasz. 'Grado' odnosi się do poziomu akademickiego (jak licencjat czy magisterium) lub konkretnego kierunku studiów.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.