Jak powiedzieć "stracić przytomność" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “stracić przytomność” to “desmayar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella se desmayó al ver la sangre.
Zemdlała, gdy zobaczyła krew.
Tengo tanto hambre que siento que me voy a desmayar.
Jestem tak głodny, że czuję, że zaraz zemdleję.
El calor era tan intenso que varios soldados desmayaron.
Upał był tak intensywny, że kilku żołnierzy zemdlało.
Użycie 'Se'
Kiedy chcesz powiedzieć, że konkretna osoba zemdlała, prawie zawsze używa się formy zwrotnej 'desmayarse' (dodając me, te, se, nos, os). Na przykład: 'Me desmayé' (Zemdlałem/Zemdlałam).
Aktywne vs. Pasywne omdlenie
Bez 'se', 'desmayar' jest często używane w literaturze do opisania ogólnej utraty sił lub ducha, a nie fizycznego upadku osoby.
Pomyłka z 'Se'
Błąd: “Yo desmayé ayer.”
Poprawka: Yo me desmayé ayer. (W codziennym hiszpańskim potrzebujesz zaimka zwrotnego 'me', aby pokazać, że zdarzyło się to Tobie.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.