Jak powiedzieć "szantażować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “szantażować” to “chantajear” — B1 poziom.

Przykłady
No puedes chantajear a tu hermano para que haga tu tarea.
Nie możesz szantażować brata, żeby zrobił twoją pracę domową.
El delincuente intentó chantajear al empresario con unas fotos.
Przestępca próbował szantażować biznesmena za pomocą zdjęć.
A veces, las parejas se chantajean emocionalmente sin darse cuenta.
Czasami pary manipulują sobą emocjonalnie, nie zdając sobie z tego sprawy.
Użycie osobowego 'a'
Kiedy szantażujesz konkretną osobę, musisz postawić przed nią słowo 'a'. Na przykład: 'Chantajeó a su jefe' (On szantażował swojego szefa). W języku polskim nie ma bezpośredniego odpowiednika tej konstrukcji, ale chodzi o wskazanie, że czynność jest skierowana bezpośrednio na osobę.
Jest doskonale regularny
Dobre wieści! Ten czasownik we wszystkich czasach odmienia się tak samo jak hiszpańskie czasowniki regularne zakończone na '-ear', np. 'hablar' (mówić) czy 'cantar' (śpiewać).
Brakujące 'a'
Błąd: “Chantajeó el político.”
Poprawka: Chantajeó al político. Pamiętaj, że kiedy odbiorcą czynności jest osoba, w języku hiszpańskim potrzebne jest to małe 'a'. W języku polskim unikamy takiej konstrukcji, ale warto pamiętać o tej różnicy w hiszpańskim.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.