Jak powiedzieć "szeroki uśmiech" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “szeroki uśmiech” to “sonrisa” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Su sonrisa iluminó toda la habitación.
Jej uśmiech rozjaśnił całe pomieszczenie.
Siempre me da una gran sonrisa cuando me ve.
Zawsze obdarza mnie wielkim uśmiechem, kiedy mnie widzi.
Vi una sonrisa pícara en su rostro.
Zobaczyłem na jego twarzy psotny uśmiech.
Przypomnienie o rodzaju
Mimo że kończy się na '-a', 'sonrisa' to rzeczownik rodzaju żeńskiego, dlatego należy używać z nim rodzajników i przymiotników żeńskich (np. 'la sonrisa', 'una sonrisa'). W języku polskim rzeczowniki zakończone na '-a' zazwyczaj są rodzaju żeńskiego, co ułatwia zapamiętanie.
Mylenie rzeczownika z czasownikiem
Błąd: “Używanie *sonreír* (czasownik 'uśmiechać się') zamiast rzeczownika: 'Ella tiene un *sonreír* bonito.'”
Poprawka: Użyj rzeczownika: 'Ella tiene una *sonrisa* bonita.' (Ona ma piękny uśmiech). Polacy często popełniają podobne błędy, myląc polskie formy czasownikowe z rzeczownikowymi.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.