Jak powiedzieć "szturchnięcie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “szturchnięcie” to “empujón” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Alguien me dio un empujón en el autobús y casi me caigo.
Ktoś mnie popchnął w autobusie i prawie upadłem.
No hace falta dar un empujón tan fuerte a la puerta.
Nie ma potrzeby tak mocno pchać drzwi.
Los niños se daban empujones jugando en el patio.
Dzieci popychały się nawzajem podczas zabawy na podwórku.
Użycie czasownika 'Dar'
W języku hiszpańskim zazwyczaj 'dajemy' (dar) pchnięcie, zamiast je 'robić'. Użyj zwrotu 'dar un empujón'.
Rodzaj męski
Rzeczowniki zakończone na '-ón', które opisują czynność, są prawie zawsze rodzaju męskiego, dlatego zawsze używaj z nimi rodzajnika 'el' lub 'un'.
Pchanie przycisków
Błąd: “Używanie 'empujón' do przycisku w windzie.”
Poprawka: Do przycisków używaj 'pulsar' lub 'presionar'. 'Empujón' służy do przesuwania czegoś ciężkiego lub popchnięcia osoby.
Inne znaczenia słowa “empujón”
“empujón” może też oznaczać:
- another meaning(B1)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.