Jak powiedzieć "szturmować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “szturmować” to “asaltar” — B2 poziom.

Przykłady
Las tropas asaltaron la fortaleza al amanecer.
Wojska szturmowały fortecę o świcie.
Tengo tanta hambre que voy a asaltar la nevera.
Jestem tak głodny, że wyskoczę do lodówki.
Varios fans asaltaron el escenario durante el concierto.
Kilku fanów wtargnęło na scenę podczas koncertu.
Dopełnienie bliższe
Kiedy 'asaltar' oznacza 'szturmować' miejsce, to miejsce jest dopełnieniem bliższym. Nie potrzebujesz przyimka 'a' dla miejsca, tylko dla ludzi. W języku polskim używamy biernika: 'szturmować fortecę'.
Mylenie z 'atacar'
Błąd: “El perro me asaltó.”
Poprawka: El perro me atacó. (W języku polskim mówimy 'pies mnie zaatakował', a nie 'pies mnie napał' w sensie fizycznego ataku zwierzęcia. 'Napaść' jest bardziej odpowiednie dla ludzi).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.