Inklingo

Jak powiedzieć "to bolało" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceto bolałoto dolióA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2

dolió

verbA2
fizyczny lub emocjonalny ból, który wystąpił w przeszłości
Smutne dziecko siedzące na trawie z zabandażowanym kolanem i pojedynczą łzą na policzku.

Przykłady

Me dolió mucho la espalda ayer.

Bardzo bolały mnie wczoraj plecy.

Le dolió perder el partido.

Zasmuciło go przegranie meczu.

¿Te dolió la inyección?

Czy zastrzyk (Cię) bolał?

Logika czasownika 'gustar'

W języku hiszpańskim części ciała nie 'bolą cię'. Zamiast tego, to one są podmiotem czynności bólu. Dlatego używamy formy 'dolió' (forma na 'to') dla pojedynczej części ciała, takiej jak 'głowa' lub 'ręka'.

Kto odczuwa ból?

Ponieważ 'dolió' informuje nas, co bolało, używamy zaimków takich jak 'me' (mnie), 'te' (tobie) lub 'le' (jemu/jej), aby pokazać, kto faktycznie odczuwał ból.

Nie mów 'Yo dolió'

Błąd:Yo dolió la cabeza.

Poprawka: Me dolió la cabeza. (W języku hiszpańskim głowa jest podmiotem, który 'boli mnie'.)

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.