Inklingo

Jak powiedzieć "troszczysz się" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającetroszczysz sięto preocupasA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
Verb (Conjugated)A2
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca młodą osobę siedzącą samotnie na prostej ławce, zgarbioną, z rękami zakrywającymi twarz, w wyraźnym geście głębokiego zmartwienia lub troski.

Przykłady

¿Por qué te preocupas tanto por el examen?

Dlaczego tak bardzo martwisz się o egzamin?

Tú nunca te preocupas por nada, ¡qué suerte!

Nigdy się o nic nie martwisz, jakie szczęście!

Si tú preocupas a tus padres, ellos no dormirán bien.

Jeśli martwisz swoich rodziców (sprawiasz im zmartwienie), nie będą dobrze spać.

Zasada zaimka zwrotnego

Kiedy to Ty odczuwasz zmartwienie, musisz użyć małego słówka 'te' przed czasownikiem: 'Te preocupas'. Oznacza to, że czynność wraca do osoby, która ją wykonuje.

Martwienie kogoś innego

Jeśli Ty sprawiasz komuś innemu zmartwienie, pomijasz 'te': 'Tú preocupas a tu hermano' (Martwisz swojego brata). Czasownik działa teraz bezpośrednio na kogoś innego.

Zapominanie o 'te'

Błąd:Tú preocupas mucho.

Poprawka: Tú **te** preocupas mucho. (Jeśli masz na myśli 'Dużo się martwisz'. Bez 'te' błędnie oznacza to 'Martwisz [kogoś] dużo.')

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.