Inklingo

Jak powiedzieć "ty zgładziłeś" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającety zgładziłeśto matasteA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
kontekst historyczny lub dramatyczny
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca młodego poszukiwacza przygód stojącego triumfalnie nad małym, kreskówkowym, pokonanym, niegroźnym potworem, trzymającego prosty drewniany miecz.

Przykłady

Tú mataste la sed con ese vaso de agua fría.

Zaspokoiłeś pragnienie tym szklanką zimnej wody.

¿Por qué mataste el tiempo esperando en la estación?

Dlaczego zabijałeś czas, czekając na stacji?

Me dijiste que mataste el interruptor principal antes de tocar los cables.

Powiedziałeś mi, że wyłączyłeś główny wyłącznik przed dotknięciem przewodów.

Czynność zakończona w przeszłości

Ta forma używa czasu przeszłego dokonanego (Pretérito Perfecto Simple), co oznacza, że czynność rozpoczęła się i zakończyła w określonym punkcie w przeszłości. Nie jest to czynność trwająca lub nawykowa.

Specyficzne dla 'Tú'

Końcówka '-aste' jest nieomylnym sygnałem, że podmiotem czasownika jest 'tú' (nieformalne 'ty'). Używasz tego, mówiąc bezpośrednio do przyjaciela lub kogoś młodszego.

Mylenie czasu Pretérito i Imperfecto

Błąd:Używanie 'matabas', gdy odnosi się do pojedynczego, konkretnego wydarzenia.

Poprawka: 'Matabas' oznacza 'ty zabijałeś' lub 'ty zwykłeś zabijać'. Użyj 'mataste' dla pojedynczego wydarzenia: '¿Quién mataste?' (Kogo zabiłeś?).

Dodawanie 's' do formy 'Yo'

Błąd:Mówienie 'yo matastes' (Błędne dodanie 's' z formy 'tú' do formy 'yo').

Poprawka: Forma 'tú' zachowuje 's' ('mataste'), ale forma 'yo' jej nie ma: 'yo maté' (ja zabiłem).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.