Jak powiedzieć "udawać kogoś" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “udawać kogoś” to “imitar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El niño imita todo lo que hace su hermano mayor.
Chłopiec naśladuje wszystko, co robi jego starszy brat.
Ella sabe imitar muy bien el acento de sus amigos.
Ona bardzo dobrze potrafi naśladować akcent swoich przyjaciół.
No intentes imitar a los demás; es mejor ser tú mismo.
Nie próbuj naśladować innych; lepiej być sobą.
Przyimek 'a' przy osobach
Kiedy naśladujesz konkretną osobę, musisz użyć przyimka 'a' przed jej imieniem lub słowem określającym osobę. Na przykład: 'Imito a mi madre' (Naśladuję moją matkę).
Przyjazny czasownik regularny
Ten czasownik podlega standardowym zasadom dla wszystkich czasowników zakończonych na '-ar', co czyni go bardzo przewidywalnym i łatwym w użyciu we wszystkich czasach.
Nie zapomnij o 'a'
Błąd: “Imito mi profesor.”
Poprawka: Imito a mi profesor. Użyj 'a', ponieważ mówisz o osobie, która jest odbiorcą czynności.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.