Jak powiedzieć "udowoskonalać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “udowoskonalać” to “perfeccionar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Estoy aquí para perfeccionar mi español.
Jestem tu, aby udoskonalić mój hiszpański.
El artesano necesita perfeccionar su técnica con el barro.
Rzemieślnik musi doskonalić swoją technikę pracy z gliną.
Han pasado meses perfeccionando el nuevo software antes del lanzamiento.
Spędzili miesiące dopracowując nowe oprogramowanie przed premierą.
Rozwiązanie jednym słowem
Po polsku często używamy konstrukcji typu „sprawić, by coś było idealne”. W języku hiszpańskim całe to znaczenie można wyrazić jednym czasownikiem.
Regularny wzorzec -AR
Ten czasownik odmienia się zgodnie ze standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na -ar, co oznacza brak niespodziewanych zmian tematu w środku.
Używanie 'hacer perfecto'
Błąd: “Quiero hacer mi técnica perfecta.”
Poprawka: Quiero perfeccionar mi técnica. 'Perfeccionar' brzmi znacznie naturalniej i precyzyjniej.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.