Jak powiedzieć "udręka" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “udręka” to “ansia” — B2 poziom.
Polish → hiszpańskiB2
nounB2
skrajne cierpienie psychiczne

Przykłady
Sentía un ansia constante en el pecho sin saber por qué.
Czułem stałą udrękę w piersi, nie wiedząc dlaczego.
Las ansias lo consumían mientras esperaba los resultados.
Niepokój pochłaniał go, gdy czekał na wyniki.
Liczba mnoga dla podkreślenia
Mówiąc o cierpieniu emocjonalnym, liczba mnoga 'ansias' jest często używana, aby pokazać, że uczucie jest intensywne lub przytłaczające. Jest to podobne do polskiego użycia liczby mnogiej w wyrażeniach typu 'wielkie troski'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.