Inklingo

Jak powiedzieć "ugotowane" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceugotowaneto hechosA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2

hechos

adjectiveA2
Dwa jasno pomalowane drewniane samoloty zabawkowe stojące obok siebie, ilustrujące przedmioty, które zostały skonstruowane lub wykonane.

Przykłady

Los postres están hechos. ¡Podemos comer ya!

Desery są gotowe. Możemy już jeść!

Esos muebles fueron hechos a mano por mi abuelo.

Te meble zostały zrobione ręcznie przez mojego dziadka.

Los cambios están hechos y aprobados.

Zmiany zostały wprowadzone i zatwierdzone.

Zgodność przymiotnika

Jako przymiotnik „hechos” musi zgadzać się pod względem liczby i rodzaju z rzeczownikiem, który opisuje. Ponieważ kończy się na „-os”, opisuje rzeczowniki w liczbie mnogiej rodzaju męskiego (np. „los platos hechos”, zrobione talerze). Forma żeńska liczby mnogiej to „hechas”.

Nieregularny imiesłów

„Hecho” to specjalna forma czasownika „hacer” (robić/tworzyć), używana po zakończeniu głównej czynności. Jest całkowicie nieregularna – trzeba ją po prostu zapamiętać!

Mylenie form z Ser/Estar

Błąd:Używanie „son hechos” zamiast „están hechos” przy opisywaniu tymczasowego stanu (np. gotowości jedzenia).

Poprawka: Używaj „estar” („están hechos”), gdy opisujesz wynik lub stan bycia zrobionym/ugotowanym. Używaj „ser” („fueron hechos”) tylko wtedy, gdy opisujesz pierwotnego twórcę lub trwałe pochodzenie (Krzesła *zostały zrobione* przez niego).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.