Jak powiedzieć "ugotowane" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ugotowane” to “hechos” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Los postres están hechos. ¡Podemos comer ya!
Desery są gotowe. Możemy już jeść!
Esos muebles fueron hechos a mano por mi abuelo.
Te meble zostały zrobione ręcznie przez mojego dziadka.
Los cambios están hechos y aprobados.
Zmiany zostały wprowadzone i zatwierdzone.
Zgodność przymiotnika
Jako przymiotnik „hechos” musi zgadzać się pod względem liczby i rodzaju z rzeczownikiem, który opisuje. Ponieważ kończy się na „-os”, opisuje rzeczowniki w liczbie mnogiej rodzaju męskiego (np. „los platos hechos”, zrobione talerze). Forma żeńska liczby mnogiej to „hechas”.
Nieregularny imiesłów
„Hecho” to specjalna forma czasownika „hacer” (robić/tworzyć), używana po zakończeniu głównej czynności. Jest całkowicie nieregularna – trzeba ją po prostu zapamiętać!
Mylenie form z Ser/Estar
Błąd: “Używanie „son hechos” zamiast „están hechos” przy opisywaniu tymczasowego stanu (np. gotowości jedzenia).”
Poprawka: Używaj „estar” („están hechos”), gdy opisujesz wynik lub stan bycia zrobionym/ugotowanym. Używaj „ser” („fueron hechos”) tylko wtedy, gdy opisujesz pierwotnego twórcę lub trwałe pochodzenie (Krzesła *zostały zrobione* przez niego).
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.