Inklingo

Jak powiedzieć "ukraść pomysł" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceukraść pomysłto fusilarC1 poziom.

Polish → hiszpańskiC1
verbC1informal
kradzież pomysłu
Osoba ukrywająca się za dużą książką, potajemnie przepisująca ręcznie zapisane notatki innej osoby na własny papier.

Przykłady

Ese autor fusiló todo el capítulo de un libro francés.

Ten autor ukradł cały rozdział z francuskiej książki.

No puedes fusilar el diseño de mi página web.

Nie możesz po prostu skopiować projektu mojej strony internetowej.

Se nota que has fusilado las respuestas del examen.

Jest oczywiste, że skopiowałeś odpowiedzi na egzamin.

Dopełnienie bliższe

Kiedy 'fusilar' oznacza kopiować, nie potrzebujesz specjalnego słowa przed rzeczą, którą kopiujesz. Po prostu 'fusilar algo' (ukraść coś).

Świadomość rejestru

Błąd:Używanie 'fusilar' w formalnym odwołaniu akademickim.

Poprawka: W formalnych sytuacjach, takich jak rozprawa uniwersytecka, używaj 'plagiarizar' lub 'cometer plagio'. 'Fusilar' jest zbyt nieformalne dla oficjalnych dokumentów.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.