Jak powiedzieć "ukształtować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ukształtować” to “perfilar” — B2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Todavía tenemos que perfilar los detalles del contrato.
Nadal musimy dopracować szczegóły kontraktu.
El plan de estudios se está perfilando para el próximo año.
Program nauczania kształtuje się na przyszły rok.
Perfilaron la propuesta hasta que fue aceptada.
Oszlifowali propozycję, aż została zaakceptowana.
Użycie abstrakcyjne
Kiedy używane w odniesieniu do idei, 'perfilar' sugeruje, że podstawowa idea istnieje, ale ostateczne, konkretne szczegóły są w trakcie ustalania.
Unikaj 'refinar' w odniesieniu do ludzi/pomysłów
Błąd: “Refinar un plan. (Ulepszać plan - brzmi nienaturalnie w tym kontekście.)”
Poprawka: Perfilar un plan. (Dopracować plan.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.