Inklingo

Jak powiedzieć "ulotnić się" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceulotnić sięto escabullirseB1 poziom.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
Mały kot cicho wychodzący z pokoju przez lekko uchylone drzwi, podczas gdy grupa ludzi rozmawia w tle.

Przykłady

El gato se escabulló por la ventana abierta.

Kot wymknął się przez otwarte okno.

Me escabullí de la fiesta antes de que terminara.

Wymknąłem się z imprezy, zanim się skończyła.

Los ladrones se escabulleron entre la multitud.

Złodzieje wymknęli się przez tłum.

Zakończenie „Samodziałania”

Ten czasownik kończy się na „se”, co oznacza, że osoba wykonująca czynność jest jednocześnie tą, która się porusza. Używając go, zawsze musisz dodać zaimki takie jak „me”, „te” lub „se” (me escabullo, te escabulles).

Użycie „de” do określenia źródła

Kiedy chcesz powiedzieć, od czego się wymykasz, zawsze używaj słowa „de” po czasowniku. Przykład: „Me escabullí de la reunión” (Wymknąłem się ze spotkania).

Zapomnienie zaimka

Błąd:Escabullí de la clase.

Poprawka: Me escabullí de la clase. (W języku hiszpańskim musisz powiedzieć „ja sam” się wymknąłem, aby czasownik działał poprawnie.)

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.