Jak powiedzieć "umierają" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “umierają” to “mueren” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Las flores mueren en invierno si no las cuidas.
Kwiaty umierają zimą, jeśli się nimi nie zajmiesz.
Dicen que mueren más personas por accidentes que por enfermedades.
Mówią, że więcej ludzi umiera z powodu wypadków niż chorób.
Ustedes mueren de sed si siguen caminando bajo este sol.
Umarzecie z pragnienia, jeśli będziecie tak iść w tym słońcu.
Czasownik z przegłosem
Samogłoska 'o' w rdzeniu czasownika 'morir' zmienia się na 'ue' w czasie teraźniejszym (mueren), z wyjątkiem form 'nosotros' i 'vosotros' (morimos, morís).
Zmiana samogłoski w czasie przeszłym
Uważaj w czasie przeszłym prostym (preterite): 'o' zmienia się na 'u' w formach trzeciej osoby (murió, murieron). To dodatkowa nieregularność!
Zapominanie o przegłosie
Błąd: “Ellos moran de miedo.”
Poprawka: Ellos mueren de miedo. (Pamiętaj o zmianie o > ue w czasie teraźniejszym dla 'oni/one'.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.