Inklingo

mueren

MWER-enˈmweɾen

umierają, zdychają

Również: umierasz/umieracie
CzasownikA1irregular (o > ue stem change in present tense) ir
Ilustracja z bajki przedstawiająca trzy kolorowe kwiaty, które dramatycznie więdną i tracą płatki.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 W użyciu

Las flores mueren en invierno si no las cuidas.

A1

Kwiaty umierają zimą, jeśli się nimi nie zajmiesz.

Dicen que mueren más personas por accidentes que por enfermedades.

A2

Mówią, że więcej ludzi umiera z powodu wypadków niż chorób.

Ustedes mueren de sed si siguen caminando bajo este sol.

B1

Umarzecie z pragnienia, jeśli będziecie tak iść w tym słońcu.

Powiązania słów

Synonimy

  • fallecer (umierać (bardziej formalnie))
  • expirar (wykorkować, wyzionąć ducha)

Antonimy

Częste kolokacje

  • morir de hambreumierać z głodu (lub głodować)
  • morir en combateginąć w walce

Idiomy i wyrażenia

  • Morir matandoUmierać, walcząc; kończyć z przytupem.

zdychają (ze śmiechu/wstydu), bardzo pragną

Również: cierpią intensywnie
CzasownikB1figurative use of morir irinformal
Ilustracja z bajki przedstawiająca dwie kreskówkowe postacie, które tarzają się po podłodze, trzymając się za brzuchy, pokonane przez niekontrolowany śmiech.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 W użyciu

Los niños mueren por ir al parque de diversiones.

B1

Dzieci umierają z chęci pójścia do parku rozrywki (bardzo chcą iść).

Mis amigos mueren de risa con tus chistes.

B1

Moi przyjaciele zdychają ze śmiechu na twoje żarty.

Ellos mueren de vergüenza cuando tienen que hablar en público.

B2

Zdychają ze wstydu, kiedy muszą mówić publicznie.

Powiązania słów

Synonimy

  • anhelar (tęsknić za, pragnąć)
  • desear mucho (bardzo pragnąć)

Częste kolokacje

  • morir por un heladoumierać z ochoty na lody
  • morir de celosumierać z zazdrości

gasną, przestają działać

Również: blakną, przemijają
CzasownikB2impersonal/inanimate use of morir irneutral/formal
Ilustracja z bajki przedstawiająca trzy zapalone świece, których płomienie zamieniają się w kłęby dymu, wskazując, że gasną.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 W użyciu

Las llamas mueren si no hay más oxígeno.

B2

Płomienie gasną, jeśli nie ma więcej tlenu.

Los colores de la pintura mueren con el tiempo.

C1

Kolory obrazu blakną (umierają) z czasem.

Powiązania słów

Synonimy

  • extinguirse (wygasać, być gaszonym)
  • apagarse (gasnąć (światła))

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedmuere
yomuero
mueres
ellos/ellas/ustedesmueren
nosotrosmorimos
vosotrosmorís

imperfect

él/ella/ustedmoría
yomoría
morías
ellos/ellas/ustedesmorían
nosotrosmoríamos
vosotrosmoríais

preterite

él/ella/ustedmurió
yomorí
moriste
ellos/ellas/ustedesmurieron
nosotrosmorimos
vosotrosmoristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedmuera
yomuera
mueras
ellos/ellas/ustedesmueran
nosotrosmuramos
vosotrosmuráis

imperfect

él/ella/ustedmuriera
yomuriera
murieras
ellos/ellas/ustedesmurieran
nosotrosmuriéramos
vosotrosmurierais

Tłumacz na hiszpański

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mueren

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'mueren' w sensie przenośnym (oznacza, że bardzo czegoś chcą)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'morir' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *morīrī*, który oznaczał 'umierać'. Rdzeń był spójny przez tysiące lat, odnosząc się do ustania życia. Zmiana z 'o' na 'ue' (mueren) jest powszechną zmianą dźwiękową, która zaszła w języku hiszpańskim w miarę jego ewolucji z łaciny.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish texts (c. 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: morireFrench: mourirPortuguese: morrer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'mueren' jest nieregularne w czasie teraźniejszym?

'Mueren' pochodzi od czasownika 'morir', który jest nieregularny, ponieważ samogłoska 'o' w środku czasownika zmienia się na 'ue' pod akcentem. Dzieje się tak, aby słowo brzmiało bardziej naturalnie w języku hiszpańskim, zgodnie z historycznym wzorcem zwanym 'przegłosem rdzenia', który dotyczy wielu powszechnych czasowników.

Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'mueren' czy 'murieron'?

Użyj 'mueren' (czas teraźniejszy), aby mówić o czymś, co dzieje się teraz, zwyczajowo lub wkrótce (np. 'Łatwo umierają'). Użyj 'murieron' (czas przeszły), aby mówić o wydarzeniu, które całkowicie zakończyło się w przeszłości (np. 'Umarli w zeszłym tygodniu').