Jak powiedzieć "upiera się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “upiera się” to “insiste” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi hermano insiste en usar mi coche.
Mój brat nalega, żeby używać mojego samochodu.
Si el cliente insiste, tendremos que darle un descuento.
Jeśli klient będzie nalegał, będziemy musieli dać mu zniżkę.
¡Insiste! No dejes que te digan que no.
Nalegaj! Nie pozwól im mówić sobie nie.
Konieczne 'en'
W języku hiszpańskim czasownik 'insistir' prawie zawsze wymaga użycia małego słówka 'en' (na/w) przed rzeczą lub czynnością, na którą się nalega. Pomyśl o tym jako o 'nalegać na coś'.
Zastosowania czasu teraźniejszego
'Insiste' jest używane dla trzech różnych osób: 'él' (on), 'ella' (ona) i 'usted' (Pan/Pani - forma grzecznościowa). Oznacza to 'On/Ona/Pan/Pani nalega' i opisuje czynność dziejącą się teraz lub zwyczajowo.
Zapominanie przyimka
Błąd: “Ella insiste que vayamos.”
Poprawka: Ella insiste en que vayamos. (Zawsze dodawaj 'en' przed rzeczą lub ideą, na którą się nalega.)
Używanie niewłaściwej formy rozkazującej
Błąd: “Usted, insistes en la oficina.”
Poprawka: Usted, insista en la oficina. (Forma grzecznościowa rozkazująca dla 'usted' to 'insista', a nie 'insiste'.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.